<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Misha Kossman Archives - ninakossman</title>
	<atom:link href="https://ninakossman.com/category/misha-kossman/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ninakossman.com/category/misha-kossman/</link>
	<description>Нина Косман ( Kоссман )</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Apr 2024 03:48:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Short Story by Misha Kossman</title>
		<link>https://ninakossman.com/short-story-by-misha-kossman/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[babini]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2015 15:14:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Misha Kossman]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ninakossman.com/?p=380</guid>

					<description><![CDATA[<p>В шлепанцах, в халате, надетом поверх пижамы, он быстро вышел из кабинета, когда начал звонить телефон. Поскольку было позднее десяти, он решил, что это жена. Когда она уезжала из города, она звонила ему--выпив несколько порций спиртного--каждый вечер в это время. Она занималась закупкой товаров для бизнеса и всю эту неделю была в от'езде по делу. [...]</p>
<p>The post <a href="https://ninakossman.com/short-story-by-misha-kossman/">Short Story by Misha Kossman</a> appeared first on <a href="https://ninakossman.com">ninakossman</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В шлепанцах, в халате, надетом поверх пижамы, он быстро вышел из кабинета, когда начал звонить телефон. Поскольку было позднее десяти, он решил, что это жена. Когда она уезжала из города, она звонила ему&#8211;выпив несколько порций спиртного&#8211;каждый вечер в это время. Она занималась закупкой товаров для бизнеса и всю эту неделю была в от&#8217;езде по делу.</p>
<p>&#8211;Хэлло, дорогая. Хэлло,&#8211;сказал он, как всегда.</p>
<p>&#8211;Кто это?-спросила женщина.</p>
<p>&#8211;Гм. А это кто? Какой номер вам нужен?</p>
<p>&#8211;Минутку,&#8211;сказала женщина. &#8211;273-8063.</p>
<p>&#8211;Это мой номер,&#8211;сказал он. &#8211;Как он попал к вам?</p>
<p>&#8211;Я не знаю. Он был записан на листке бумаги. Я нашла его, когда вернулась с работы,&#8211;сказала женщина.</p>
<p>&#8211;Кто его записал?</p>
<p>&#8211;Я точно не знаю. Я думаю, что Аннета, женщина ухаживаюшая за детьми. Наверно, это она.</p>
<p>&#8211;Вы у нее спрашивали?</p>
<p>&#8211;Нет. К тому же, у нее нет телефона, а то бы я ей позвонила.</p>
<p>&#8211;Гм. Я не знаю, как он попал к ней, сказал он, &#8211;но это мой номер. Он не напечатан в телефонной книге, и я был бы вам признателен, если б Вы выбросили листок, на котором он записан. Алло? Вы меня слышали?</p>
<p>&#8211;Да, слышала,&#8211;сказала женщина.</p>
<p>&#8211;Еще что-нибудь?&#8211;сказал он. &#8211;Уже поздно, и я занят.&#8211; Он не захотел быть грубым, но этот разговор мог завести неизвестно куда. Он сел на стул около телефона и сказал,&#8211;Я не хотел обрывать разговор. Я имел в виду, что уже поздно. Признаться, я обеспокоен, как к вам попал мой номер.  &#8211;Он снял шлепанец и, ожидая, начал растирать ногу.</p>
<p>&#8211;Я не знаю,&#8211;сказала она. &#8211;Я Вам уже говорила, что нашла листок с номером &#8211;никакой приписки не было. Я не хотела Вас беспокоить. Я нашла записку только сейчас. После того, как я пришла с работы, я все время была на кухне.</p>
<p>&#8211;Ладно, &#8211;сказал он . &#8211;Забудьте об этом. Просто выбросьте записку и забудьте об этом. Это не проблема, так что не волнуйтесь.&#8211;Он переложил трубку от одного уха к другому.</p>
<p>&#8211;Судя по голосу, Вы приятный человек,&#8211;сказала женщина.</p>
<p>&#8211;Да? Гм, это приятно слышать. &#8211;Он знал, что теперь должен повесить трубку, но в тишине комнаты так хорошо было слышать голос, пусть даве собственный.</p>
<p>&#8211;Да,&#8212;-сказала она. &#8211;Я это чувствую.</p>
<p>Он оставил ногу в покое.</p>
<p>&#8211;Может быть, Вы скажете мне, как Вас зовут?&#8211;сказала она.</p>
<p>&#8211;Меня зовут Арнольд,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;А как Ваше имя?&#8211;сказала она.</p>
<p>Он колебался. &#8211;Арнольд &#8211; мое имя.</p>
<p>&#8211;Ой, извините, сказала она. Арнольд&#8211;это Ваше имя. А как Ваша фамилия, Арнольд? Как Ваша фамилия?</p>
<p>&#8211;Я думаю, мне следует повесить трубку,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Арнольд, ради Бога, не вешайте, меня зовут Клара Хольт. А Вас зовут Арнольд&#8230;</p>
<p>&#8211;Арнольд Брейт, сказал он и быстро добавил. Клара Хольт. Очень мило. Но я думаю, что сейчас мне в самом деле следует повесить трубку, мисс Хольт. Я жду звонка.</p>
<p>&#8211;Извините, Арнольд. Я не хотела отнимать у Вас время.</p>
<p>&#8211;Ничего,&#8211;сказал он. &#8211;С Вами было приятно разговаривать.</p>
<p>&#8211;Очень мило с Вашей стороны, что Вы так говорите, Арнольд.</p>
<p>&#8211;Вы можете подождать минуту у телефона?&#8211;сказал он. &#8211;Мне нужно кое-что проверить. &#8211;Он пошел в кабинет за сигарой, за минуту прикурил от настольной зажигалки, затем снял очки и посмотрел на себя в зеркало над камином. Когда он вернулся, ему неожиданно стало страшно, что ее уже нет на другом конце линии.</p>
<p>&#8211;Хэлло.</p>
<p>&#8211;Хэлло, Арнольд,&#8211;сказала она.</p>
<p>&#8211;Я думал, что Вы повесили трубку.</p>
<p>&#8211;Нет, нет, &#8211;сказала она.</p>
<p>&#8211;Насчет того, что к Вам попал мой номер&#8230;&#8211;сказал он. &#8211;Тут, мне кажется, не из-за чего волноват-ся. Просто выбросьте записку.</p>
<p>&#8211;Я это сделаю, Арнольд,&#8211;сказала она.</p>
<p>&#8211;Ну, мне пора попрощаться с Вами.</p>
<p>&#8211;Да, конечно, сказала она.&#8211;Сейчас я с Вами попрощаюсь.</p>
<p>Ему было слышно, как она дышит.</p>
<p>&#8211;Арнольд, я знаю, что навязываюсь, но, может быть, мы могли бы где-нибудь встретиться и поговорить. Всего на несколько минут.</p>
<p>&#8211;Я боюсь, что это невозможно,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Всего на минуту, Арнольд. Ведь я нашла ваш номер и все такое. Я отношусь к этому серьезно, Арнольд.</p>
<p>&#8211;Я старик,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Это не правда,&#8211;сказала она.</p>
<p>Он не стал спорить.</p>
<p>&#8211;Арнольд, не могли ли бы мы где-нибудь встретиться? &#8211;Затем: Ведь я не сказала Вам всего. Есть еще кое-что.</p>
<p>&#8211;О чем Вы? &#8211;сказал он. &#8211;Что именно? Хэлло?</p>
<p>Она повесила трубку.</p>
<p>Когда он собирался идти спать, позвонила его жена, судя по всему, находившаяся под легким воздействием спиртного, и они немного поболтали, но он ничего не сказал о предыдущем разговоре. Позднее, когда он снимал покрывало с постели, снова зазвонил телефон.</p>
<p>Он поднял трубку. &#8211;Хэлло! Арнольд Брейт у телефона.</p>
<p>&#8211;Арнольд, мне жаль, что наш разговор прервался. Я еще раз хочу сказать, что нам необходимо встретиться.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>На следующий день, когда он вложил ключ в замочную скважину, он услышал телефонный звонок.  Он поставил портфель на пол и в шляпе, пальто и перчатках, как был, быстро подошел к столу в конце коридора и поднял трубку.</p>
<p>&#8211;Арнольд, извините, что я снова вас беспокою, &#8211;сказала  женщина. &#8211;Но Вы должны придти ко мне домой сегодня около девяти &#8211; девяти тридцати. Арнольд, хоть это Вы можете для меня сделать?</p>
<p>Он был тронут, услышав, как она произносит его имя.</p>
<p>&#8211;Я не могу этого сделать,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Ну, пожалуйста, Арнольд,&#8211;сказала она. Важно, чтобы Вы пришли, а то бы я не просила. Я не могу сегодня выйти из дому, потому что больна моя дочь &#8212; у нее простуда. Черил больна, и теперь я опасаюсь за мальчика.</p>
<p>&#8211;А Ваш муж?&#8211;  Он ждал ответа.</p>
<p>&#8211;Я не замужем, &#8212; сказала она. &#8211;Вы придете? Да?</p>
<p>&#8211;Я не могу обещать,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Умоляю Вас &#8212; приходите, &#8212; сказала она. Затем она дала ему адрес и повесила трубку.</p>
<p>&#8211;Умоляю Вас &#8212; приходите, &#8212; повторил он, все еще держа трубку.</p>
<p>Он медленно снял перчатки, потом пальто. Он чувствовал, что нужно быть осторожным. Он пошел мыться. Когда он посмотрел в зеркало в ванной, он обнаружил, что был в шляпе. Тогда он и решил пойти к ней и, сняв шляпу и очки, начал намыливать лицо. Затем он осмотрел свои ногти.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8211;Вы уверены, что это та улица?&#8211;спросил он у водителя.</p>
<p>&#8211;Это та улица и есть, а вот и дом,&#8211;сказал водитель.</p>
<p>Он заплатил водителю. Свет из верхних окон освешал балконы, и, можно было различить фигуры сельскохозайственных рабочих, сидевших на балюстрадах. Кое-где виднелась садовая мебель. Крупный мужчина в свитере, опиравшийся о перила одного из балконов, наблюдал за подошедшим к двери.</p>
<p>Он нажал звонок под надписью К. Хольт. Дверь автоматически отрылась, и он поспешил войти. Он поднимался по лестнице медленно, останавливаясь после каждого пролета, чтобы чуть отдохнуть. Ему вспомнилось, как много лет назад он поднимался на пятый этаж гостиницы в Люксембурге. Он почувствовал внезапную боль в сердце, почудилось, что отказало сердце, что ноги у него подгибаются, и он с шумом падает вниз лестницы. Он вынул носовой платок и вытер лоб, затем снял очки и начал протирать стекла, ожидая, когда пройдет боль в сердце.</p>
<p>Он оглядел лестничную площадку. Для дома этой величины, тут было необыкновенно тихо. Он остановился около ее двери, снял шляпу и негромко постучался. Дверь приоткрыла маленькая полная девочка в пижаме.</p>
<p>&#8211;Вы Арнольд Брейт?&#8211;сказала она.</p>
<p>&#8211;Да,&#8211;сказал он. &#8211;Твоя мама дома?</p>
<p>&#8211;Она сказала, чтобы Вы зашли. Она сказала, что пошла в аштеку купить микстуту от кашля и аспирин.</p>
<p>Он закрыл за собой дверь. &#8211;Как тебя зовут? Твоя мама сказала мне, но я забыл.</p>
<p>Девочка ничего не ответила, и он спросил снова.</p>
<p>&#8211;Черил,&#8211;сказала она. &#8211;Ч-е-р-и-л.</p>
<p>&#8211;Да, теперь я вспомнил. Гм, ты должна согласиться, что я почти угадал.</p>
<p>Она села на пуф в другом конце комнаты и посмотрела на него.</p>
<p>&#8211;Значит, ты больна. Верно?</p>
<p>Она мотнула головой.</p>
<p>&#8211;Не больна?</p>
<p>&#8211;Нет,&#8211;сказала она.</p>
<p>Он осмотрелся вокруг. Комната была освещена металлическим торшером, к ножке которого были приделаны большая пепельница и журнальная полка. У дальней стены стоял телевизор. Он работал, но звук был выключен. Узкий коридор вел мимо кухни в глубь квартиры. В натопленной комнате пахло лекарством. Несколько заколок и бегуди лежало на кофейном столике. Розовый купальный халат был перекинут через спинку кушетки.</p>
<p>Он снова посмотрел на ребенка, затем перевел взгляд в сторону кухни, отделенной стеклянными дверями от балкона. Двери были чуть приоткрыты. Он почувствовал легкий озноб, вспомнив мужнину в свитере.</p>
<p>&#8211;Мама вышла на минуту,&#8211;сказал ребенок, как будто внезапно проснувшись.</p>
<p>Он подался вперед, держа шляпу в руке, и уставился на нее.</p>
<p>&#8211;Пожалуй, я пойду,&#8211;сказал он.</p>
<p>Повернулся ключ в замке, дверь открылась и вошла маленькая бледная веснушчатая женщина лет тридцати, державшая пакет.</p>
<p>&#8211;Арнольд? Я рада вас видеть,&#8211;быстрым тревожным взглядом она посмотрела на него, тихо покачала головой и пошла на кухнюс пакетом. Ему было слышно, как захлопнулась дверца буфета. Девочка сидела на пуфе и наблюдала за ним. Он перенес тяжесть своего тела сначала на одну ногу, потом на другую, затем надел шляпу и тут же снял ее, увидев, что женщина входит в комнату.</p>
<p>&#8211;Вы случайно не врач?&#8211;вдруг спросила она.</p>
<p>&#8211;Нет,&#8211;испуганно сказал он. &#8211;Я не врач.</p>
<p>&#8211;Понимаете, Черил больна. Я подумала: а вдруг окажется, что вы врач. Почему ты не взяла у дяди пальто?&#8211;сказала она, поворачиваясь к ребенку. &#8211;Пожалуйста, извините ее. У нас редко бывают гости.</p>
<p>Он смутился. &#8211;Я не могу остаться,&#8211;сказал он. &#8211;По правде говоря, мне не следовало приходить.</p>
<p>&#8211;Пожалуйста, садитесь,&#8211;сказала она. &#8211;Так нельзя разговаривать. Только позвольте, я сначала дам ей лекарство. Потом можно будет поговорить.</p>
<p>&#8211;Правда, я пойду,&#8211;сказал он. По тону вашего голоса я решил, что тут что-то срочное. Нет, правда, я пойду. &#8211;Он посмотрел на свои руки и обратил внимание, как вяло он жестикулировал.</p>
<p>&#8211;Я вскипячу воду. Попьем чаю,&#8211;донеслись до него ее слова. Она говорила, как будто не слушала его. &#8211;Так что я дам Черил лекарство, а потом можно будет поговорить.</p>
<p>Она взяла девочку за плечи и повернула ее в сторону кухни. Ему было видно, как женщина открыла какую-то бутылку, просмотрев наклейку, и дала девочке выпить две ложки.</p>
<p>&#8211;Теперь скажи спокойной ночи мистеру Брейту, милочка, и пойди к себе в комнату.</p>
<p>Он кивнул ребенку и пошел на кухню вслед за женщиной. Он сел не на тот стул, на который она указала, а на другой, откуда ему были видны балкон, коридор, шедший в спальню, и маленькая гостиная. &#8211;Вы не возражаете, если я закурю сигарету? &#8211;спросил он.</p>
<p>&#8211;Нет, &#8211;сказала она. &#8211;Не думаю, что это меня обеспокоит, Арнольд. Пожалуйста, закуривайте.</p>
<p>Но он передумал. Он положил руки на колени, подался вперед и придал своему лицу серьезное выражение.&#8211;Все это во многом остается загадкой,&#8211; сказал он. &#8211;Это весьма необычно, уверяю вас.</p>
<p>&#8211;Я понимаю, Арнольд,&#8211;сказала она. Вам, наверное, хотелось бы узнать, как попал ко мне ваш номер.</p>
<p>&#8211;Да, разумеется,&#8211;сказал он.</p>
<p>Они сидели друг против друга, дожидаясь когда закипит вода. Был слышен звук телевизора. Он осмотрел кухню и снова взглянул на балкон. Закипела вода.</p>
<p>&#8211;Вы собирались рассказать, как к Вам попал мой номер,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Что, Арнольд? Простите,&#8211;сказала она.</p>
<p>&#8211;Я спрашивала у Аннеты. Это женщина, которая ухаживает за детьми. Я Вам уже говорила о ней. В общем она сказала, что когда была здесь, звонили по телефону, позвали меня. Оставили номер. Она записала его. Оказалось, что этот номер &#8212; Ваш. Вот и все, что мне известно. &#8211;Она вертела чашку, стоявшую перед ней. Извините, что больше ничего не могу Вам сообщить.</p>
<p>&#8211;Вода кипит,&#8211;он сказал.</p>
<p>Она достала ложки, молоко, сахар и налила кипяток в чашки, в которых лежали мешочки с чаем.</p>
<p>Он положил сахар и размешал чай. &#8211;Вы сказали, что у Вас ко мне срочное дело и поэтому я должен придти.</p>
<p>&#8211;Ах, Вы об этом, Арнольд,&#8211;сказала она, отворачиваясь. &#8211;Я сама не знаю, почему я это сказала. Не представляю, о чем я тогда думала.</p>
<p>&#8211;Так значит, ничего нет?&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Нет. Я имею в виду, да, &#8211;она мотнула головой. &#8211;Я хочу сказать, что Вы правы. Ничего нет.</p>
<p>&#8211;Понятно,&#8211;сказал он. &#8211;Он продолжал помешивать чай. Из коридора доносился звук телевизора.</p>
<p>&#8211;Это странно,&#8211;сказал он минуту спустя, как будто разговаривал сам с собой. &#8211;Весьма странно.&#8211; Он слабо улыбнулся, затем отодвинул чашку  и поднес к губам салфетку.</p>
<p>&#8211;Вы ведь не уходите?&#8211;сказала она. &#8211;Мне должны позвонить.</p>
<p>&#8211;Погодите, Арнольд.</p>
<p>Она со скрипом отодвинула стул и встала. У нее были светло-зеленые глаза, глубоко посаженные на бледном лице и, как ему сначала показалось, подведенные черными кругами. Досадуя на себя, зная, что потом будет презирать себя, он встал и неуклюже обнял ее за талию. Она дала поцеловать себя, на миг закрыв подрагивавшие веки.</p>
<p>&#8211;Уже поздно,&#8211;сказал он, отпуская ее и неуверенно отворачиваясь. &#8211;Вы были очень любезны, миссис Хольт, но мне надо идти.</p>
<p>Спасибо. Спасибо за чай.</p>
<p>&#8211;Вы придете еще? Да, Арнольд?&#8211;сказала она.</p>
<p>Он покачал головой.</p>
<p>Она проводила его до двери и протянула ему руку. По-прежнему доносились звуки телевизора. Теперь они стали слышнее, как будто усилили громкость. Теперь они стали слышнее, как будто усили громкость. Вдруг он вспомнил, что она говорила еще об одном ребенке, о мальчике. Где он был? Она взяла его руку, быстро поднясла ее к губам.</p>
<p>&#8211;Не забывайте меня, Арнольд.</p>
<p>&#8211;Не забуду, сказал он. &#8211;Клара. _Клара Хольт.</p>
<p>&#8211;Я рада, что Вы пришли. Мы славно поговорили. Она сняла волос или, может быть, нитку с воротника его пиджака. &#8211;Я очень рада, что Вы пришли. Я уверена, что Вы придете. &#8211;Он посмотрел, что Вы придете еще. &#8211;Он посмотрел на нее внимательно, но теперь она глядела мимо него, как будто силилась что-то вспомнить. &#8211;Ну, Арнольд, до свидания,&#8211;сказала она и c этими словами захлопнула дверь,</p>
<p>чуть не защемив полы его пальто.</p>
<p>&#8211;Странно,&#8211;сказал он,начиная спускаться по лестнице. Оказавшись на тротуаре, он глубоко вздохнул воздух, постоял минуту, оглядываясь на здание. Дге был ее балкон&#8211;он не смог определить. Мужчина в свитере, придвинувшись к перилам, продолжал наблюдать за ним.</p>
<p>Он пошел вперед, засунув руки глубоко в карманы пальто.</p>
<p>Когда он добрался до дому, он услышал, что звонит телефон. Держа ключ в руке, он тихо стоял посередине комнаты, пока не прекратились звонки. Затем нежно, осторожно он приложил руку к груди и сквозь слои одежды ощутил биение сердца. Чуть погодя он прошел в спальню.</p>
<p>Почти тут же начал звонить телефон. На этот раз он ответил.</p>
<p>&#8211;Арнольд. Арнольд Брейт у телефона,&#8211;сказал он.</p>
<p>&#8211;Арнольд? Ну и ну. До чего ж официальный тон у тебя сегодня,&#8211;с издевкой в голосе бодро сказала жена. &#8211;Я звоню с девяти часов. Ты что, загулял?</p>
<p>Он молчал, прислушиваясь к ее голосу.</p>
<p>&#8211;Арнольд, ты слушаешь? У тебя какой-то странный голос.</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>  Last page of Michael&#8217;s translation of Woody Allen&#8217;s <em>The Kugelmass Episode.</em> (I found this page among miscellaneous papers after Michael passed on).</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8230;пути в шкафчик причесывая оcтатки волос. &#8211;Это нормально сработает?</p>
<p>&#8211;Надеюсь. Впрочем, я особо не экспериментировал после той возни.</p>
<p>&#8211;Секс и любовь,&#8211;сказал Кугельмасс. &#8211;Чего только не приходится терпеть из-за хорошенького личика.</p>
<p>Перский забросил в шкафчик &#8220;Жалобу Портного&#8221; и три раза постучал по стенке. На этот раз вместо звука, похожего на выстрел, послышался приглушенный взрыв, за которым последовали потрескиванье и фонтан искр. Перский отпрянул назад, у него сделался сердечный приступ, и он замертво грохнулся наземь. Шкафчик вспыхнул, в результате чего сгорел весь дом.</p>
<p>У Кугельмасса, который понятия не имел о катастрофе, были свои трудности. Ни в &#8220;Жалобу Портного&#8221;, ни в какой бы то ни было другой роман он не попал. Его запустили в старый учебник &#8220;Коррективный курс испанского языка,&#8221; где он был вынужден спасаться бегством от слова &#8220;tener&#8221;   [иметь]&#8211;большого волосатого неправильного глагола, преследовавшего его на длинных ногах по голой каменистой местности.</p>
<p>The post <a href="https://ninakossman.com/short-story-by-misha-kossman/">Short Story by Misha Kossman</a> appeared first on <a href="https://ninakossman.com">ninakossman</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
