В шлепанцах, в халате, надетом поверх пижамы, он быстро вышел из кабинета, когда начал звонить телефон. Поскольку было позднее десяти, он решил, что это жена. Когда она уезжала из города, она звонила ему--выпив несколько порций спиртного--каждый вечер в это время. Она занималась закупкой товаров для бизнеса и всю эту неделю была в от'езде по делу. [...]
all poems are © copyright 1985-2003 Nina Kossman HIS HAPPINESS The actual event was no longer of any interest. A destiny, exquisitely thought through, had folded into a life. So much for the fluctuating approximations of intelligent power, purposeful sky. He tested his strength in the essential instances when the life and the image flap [...]
Marina Tsvetaeva English translations copyright (c) 1998 Poem of the End (Ardis, 1998), 190 pp. ISBN: 0-87501-112-8 Marina Tsvetaeva Translated from the Russian by Nina Kossman The Lord has rewarded me With a light-filled and iron heart. With a gift of singing, a tearful gift. The Lord has protected me With a white flag. The [...]
A bomb said to a city: "I'm falling." The city asked: "Whose side are you on?" The bomb said: "I take no sides. I'm falling." The city said: "Look around you." The bomb said: "Too late." The city did not say anything.
"After Agamemnon returned to Mycenae with Cassandra, he was murdered by Aegisthus and Clytaemnestra; for she gave him a shirt without sleeves and without a neck, and while he was putting it on he was cut down....And they killed Cassandra also." Apollodorus, The Library, Epitome, vi. 23 (tr. J. G. Frazer) CASSANDRA TO AGAMEMNON I've [...]
The stronger evidence of a cloud which carried him into the paper-strewn lot of a magnified dream no longer his own, no longer here, no longer alive, as it was when it used to entrap him. As it was, it was no longer a cloud that carried him. He, on a string of his dream, [...]